| One representative referred to domestic violence, incest and genital mutilation as the worst forms of violence. | Одна из представительниц упомянула бытовое насилие, кровосмешение и калечащие операции на половых органах как наихудшие виды насилия. |
| The idea that genital mutilation is practised only in countries where the population is mainly Islamic is erroneous. | Существует ошибочная точка зрения, что калечащие операции на половых органах женщин практикуются только в странах, где население является преимущественно мусульманским. |
| Female genital mutilation and corporal punishment were banned. | Калечащие операции на женских половых органах и телесные наказания запрещены. |
| That included practices such as female genital mutilation and underage marriage. | В это понятие входят, в частности, калечащие операции на женских гениталиях и браки с несовершеннолетними. |
| Such cases have included female genital mutilation and sterilization. | К подобным случаям относятся калечащие операции на женских половых органах и стерилизация. |
| Belgium not only penalized genital mutilation but also granted asylum for that reason. | Бельгия не только предусматривает уголовное наказание за калечащие операции на женских половых органах, но и предоставляет в этой связи убежище. |
| She also requested clarification regarding alternative employment for the practitioners of female genital mutilation. | Оратор также просит представить разъяснение в отношении альтернативных форм занятости для лиц, осуществляющих калечащие операции на половых органах женщин. |
| Female genital mutilation is an offence under Queensland's Criminal Code. | В соответствии с Уголовным кодексом Квинсленда калечащие операции на женских половых органах являются преступлением. |
| Elimination of harmful practices including female genital mutilation/cutting. | Искоренение вредной практики, включая калечащие операции на женских половых органах. |
| Female genital mutilation was a politically sensitive issue. | Калечащие операции на женских половых органах являются деликатной политической проблемой. |
| Female genital cutting/mutilation causes serious injury to millions of young women every year. | Калечащие операции на женских половых органах/обрезание являются причиной серьезных увечий у миллионов молодых женщин каждый год. |
| Female genital mutilation serves to reinforce male dominance and undermines the role of women. | Калечащие операции на женских половых органах приводят к укреплению доминирующего положения мужчин и существенно ослабляют роль женщин. |
| The topics included female genital mutilation, the transmission of HIV, violence against women and sexual diversity. | В число рассматриваемых вопросов входили калечащие операции на женских половых органах, передача ВИЧ, насилие в отношении женщин и сексуальное многообразие. |
| Female genital mutilation is mostly carried out on young girls, sometimes during infancy. | Калечащие операции на женских половых органах проводятся в основном маленьким девочкам, иногда в младенческом возрасте. |
| The National Council of Women of Great Britain urges a worldwide ban on female genital mutilation and child marriage. | Национальный совет женщин Великобритании настоятельно призывает запретить калечащие операции на женских половых органах и детские браки во всем мире. |
| He said that sexual violence and female genital mutilation were prohibited by law. | Он указал, что сексуальное насилие и калечащие операции на женских гениталиях запрещены законом. |
| Female genital mutilation was therefore a tool for controlling women's sexuality. | Таким образом, калечащие операции на женских половых органах являются инструментом контроля над половой жизнью женщин. |
| Female genital mutilation is practiced in five of Yemen's 22 governorates. | Калечащие операции на женских половых органах практикуются в пяти из 22 мухафаз Йемена. |
| A number of additional conditions have been introduced to curb polygamy and to prevent female genital mutilation. | Для того чтобы воспрепятствовать полигамии и предотвратить калечащие операции на женских половых органах, введен ряд дополнительных мер. |
| Delegates expressed the importance of having a strategy to address gender-based violence, including female genital mutilation. | Делегаты подчеркнули, что необходимо иметь стратегию борьбы с насилием по признаку пола, включая калечащие операции на женских гениталиях. |
| Female genital mutilation was rampant in Burkina Faso, spanning all regions, ethnic groups and religions. | Калечащие операции на женских гениталиях широко практиковались в Буркина-Фасо во всех регионах, этнических группах и среди представителей всех религий. |
| For example, female genital mutilation amounted to criminal assault on a child. | Например, приравниваются ли калечащие операции на женских половых органах к преступному посягательству на ребенка. |
| No female genital cutting or mutilating surgery involving the vulva is performed. | Обрезание женских гениталий или калечащие операции на вульве не производятся. |
| The extent of female genital mutilation among groups of African origin in the Netherlands is as yet unknown. | До сих пор неизвестно, насколько распространены калечащие операции на половых органах женщин среди групп африканского происхождения в Нидерландах. |
| The Government planned to promulgate legislation banning female genital mutilation, abduction and other harmful traditional practices. | Правительство планирует принять законы, запрещающие калечащие операции на женских половых органах, насильственные похищения и иные виды вредоносной традиционной практики. |